Terroristët nuk na frikësojnë

422
Sigal

John Kerry

 

Shënojmë sot pesëmbëdhjetë vjet
që nga sulmet terroriste mbi Kullat Binjake, Pentagon, dhe United Airlines
Flight 93. Katër vjet kanë kaluar që nga vdekja në Libi e Ambasadorit Chris
Stevens, Glen Doherty, Sean Smith dhe Tyrone Woods – profesionistë të dedikuar
të cilët kërkonin vetëm për t’i shërbyer vendit tonë dhe për të ndihmuar miqtë
në një tokë të rrënuar nga konfliktet të jetojnë në siguri dhe paqe.

Burrat dhe gratë e Departamentit
Amerikan të Shtetit bashkohen me qytetarët tanë dhe me njerëz në të gjithë
globin, për të kujtuar ata që vdiqën në ato dy ditë tragjike dhe në
ri-përkushtimin e një botë ku drejtësia mbizotëron mbi të keqen dhe civilizim
fiton jashtë mbi fanatizmit dhe urrejtjes.

Për ne, si komb, orët dhe ditët
pas 11 shtatorit 2001, mbeten të dobta në mendjet tona. Kjo ishte një kohë kur
kemi ardhur së bashku si një, me flamuj të shpalosur në çdo komunitet, të huajt
përshëndesnin të huajt si miqtë, ngushëllonin të dashurit, duke u zotuar –
ashtu si ne të hidhëruar – për të  mos
pushuar deri sa ata që kanë dëmtuar popullin tonë të mbanin përgjegjsinë që i
takonte. Ishte dita më e keqe që kishim parë ndonjëherë, por ajo solli të mirën
për të gjithë ne.

Natyrisht, amerikanët nuk ishin
të vetmit që ranë viktimë. Qytetarët e më shumë se gjashtëdhjetë vendeve u
mbytën në sulmet në Qendrën Botërore të Tregtisë. Gjatë dekadës së kaluar,
Shtetet e Bashkuara kanë udhëhequr atë përgjigje. Me partnerë në çdo kontinent,
ne jemi duke ndihmuar për të mposhtur terroristët duke synuar udhëheqjen e
tyre, ngushtimin e territorit e tyre, mbytjen e financave të tyre, duke prishur
rrjetet e tyre, dhe të diskreditojmë gënjeshtrat e tyre.

Si populli amerikan çdo ditë
demonstron, ne as do të frikësohemi nga terroristët, as nuk do tërhiqemi nga
biznesi i botës, nuk tërhiqemi nga vlerat tona demokratike. Në vend të kësaj,
ne kemi rritur edhe më shumë vigjilencën, jemi edhe më të vendosur dhe madje
edhe më të vendosur për të mbrojtur popullin tonë, të ndihmuar nga miqtë tanë,
dhe të mbrojnë qytetërimin nga ata që do ta shkatërronin atë.

Në këtë ditë solemne, ne përkulim
kokat tona në trishtim dhe respekt të thellë për civilët dhe diplomatët,
ushtarakët dhe ekipet e ajrit, zjarrfikësit, policine dhe personelin e
sigurimit që humbën jetën për shkak të sulmeve terroriste; por ne gjithashtu
falënderojnë për mundësinë që kemi për të nderuar kujtimin e tyre duke ndjekur
paqen, sigurinë dhe drejtësinë – pa pushim – në vendin tonë dhe në të gjithë
globin.