Montenji për Skënderbeun

2007
Gëzim LLOJDIA

Poeti i rilindjes franceze Pier de Ronsar (1524-1585), pjesëtar i grupit të «Plejadës» dhe më i ndrituri në të, është ndër të parët në letërsinë fran¬ceze që “këndon” për Skënderbenë. Vjersha e Ronsarit për Skënderbenë i kushtohet bashkëkohësit të poetit Zhak dë Lavarden, i cili më 1576 shkroi veprën: “Historia e Gjergj Kastriotit” të quajtur :”Skënderbe, mbretit të Shqipërisë”. Në hyrjen e kësaj vepre u botua edhe vjersha e Ronsarit. Ndonëse i kushtohet Lavardenit, vjersha ka në qendër të saj figurën e Skënderbeut, i cili për autorin e saj përfaqëson diçka më të madhe se sa luftërat dhe fitoret e tij në fushat e betejës kundër turqve. Natyrisht aty këtu në këtë sonet dalin edhe disa pikëpamje të gabuara, të cilat kushtëzohen nga vetë koha kur ka jetuar poeti. Me fjalën ‘kobzi’ Ronsari emërton tmerrin dhe vdekjen që Skënderbeu sillte për armiqtë. Sipas poetit emri i Skënderbeut do të ishte shuar, po të mos qe botuar libri i Lavardenit nga i cili ai u frymëzua për të shkruar këto, vargje të pavdekshme. Kjo duhet parë edhe si një etikë letrare e kohës ose si një lëvdatë për veprën e Lavardenit, sepse, siç dihet, para saj ishin shkruar mjaft vepra të tjera për Skënderbenë. Mishel de Montenji (1533-1592), mendimtar e shkrimtar humanist francez, vuri në qendër të veprës së tij “Sprova-ese” njerinë, ashtu siç e njohu në kohën e tij apo nëpërmjet veprave historike. Idealet humaniste, mendimet liridashëse e të tjera cilësi letrare e bënë Gorkin që të thoshte: “Montenji përmes shekujve i zgjat dorën Volterit.” Montenji me këtë shkrim “Ese” të shkurtër ku jeo një episod nga veprimtaria e heroit do na tregojë një nga tiparet kryesore të karakterit të Skënderbeut, trimërinë dhe aftësinë e shquar prej luftëtari dhe prijësi që mbolli vdekje mbi osmanët, kob të zi. Por ai e ka përdorur pjesërisht ngjarjen e shkëputur nga jeta e Skënderbeut, sepse kaq i duhej për jetën e tij, ka lënë jashtë zënien midis komandantit dhe ushtarit, pra shkakun zemërimit të madh të Skënderbeut për të kuptuar më mirë tregimin. Të shohim: “Historinë e Skënderbeut” të Nolit, i cili e përshkruan në këtë mënyrë pjesën tjetër. Një anë, që na jep at Dhimitër Frangu tregon me çfarë elemente Skënderbeu mbrujti një ushtri. Respektin për secilin prej tyre. Një ditë kur u jepte ushtarëve komandë, njëri mes tyre, në vend që të zbatonte urdhrin që kishte marrë iu përgjigj me fjalë aq të paturpshme, sa Skënderbeu i zëmëruar nxori shpatën dhe iu derdh përsipër… Dhe pastaj Noli përfundon: “Nuk të ngas, i tha Skënderbeu, të cilit i iku zemërimi nga fjalët papritura të ushtarit, sepse me mua qenke trim…”dhe la të nënkuptohej se kjo trimëri do t’i vlente popullit të tij atje, në fushën e betejës. Në një variant tjetër: “Skënderbeu, princi i Shqipërisë, po ndiqte një nga ushtarët e tij për ta vrarë”; ushtari, pasi u mundua më kot me gjithfarë përulje e lutje ta zbuste në fund fare vendosi që ta presë me shpatë në’ dorë. Kjo vendosmëri e ushtarit e zbuti menjëherë zemërimin e komandantit të tij, i cili, kur pa që ai mori një qëndrim për t’u nderuar, ia fali jetën.” Kështu në të dy motërzimet kuptohet lehtë Skënderbeu e çmonte shumë lirinë te njeriu. “Ky shembull mund të shpjegohet ndryshe vetëm nga ata që nuk kanë lexuar për fuqinë e çuditshme dhe për trimërinë e këtij udhëheqësi”. 

Tingëllim i Ronsarit për Lavardenin 
Shqipëria nuk ka vetëm kuaj të shpejtë,
Që në olimpiada kudo rendin të parët:
Po ka edhe burra me lavd, luftëtarë,
Që gjaku Akilit u rrjedh nëpër dejtë.
Pirron kam dëshmi, që qytete rrafshoi,
E në fund të lashtin Arg pati si varr:
Skënderin fitonjës mbi turkun barbar,
Që qytetërimin nga gjithë Azia faroi. 
O nder i shekullit tënd! O shqiptar kobëzi,
Turqit krahu yt i mundi njëzet e dy herë!
Drithërim’ e kalave, tmerr i tyre ishe ti;
Po shuar prej fatit, vdekur do ishe përherë,
Sikur puna e ndritur e Lavardenit të ditur,
S’kish mposhtur vdekjen tënde dhe luftërat përtëritur.
Pierre de Ronsard (lindi në shtator të vitit 1524 në Castle Possonnière, në afërsi të fshatit Couture-sur-Loir në Vendome dhe vdiq në 27 dhjetor 1585 në Saint-Cosme. Pierre de Ronsard ishte i katërti i fëmijëve. Babai i tij, një kalorës në moshën 21 vjeç, mori pjesë në luftërat italiane, është një njeri i dashur për poezinë dhe admirues i Bayard. Sipas Ronsard, familja e tij është nga Evropa Lindore me origjinë trojet pranë Danubit. Ky fakt i raportuar nga biografët e tij të parë është kontestuar sot. Pierre de Ronsard ka lindur në kështjellë në Possonnière 1524. Ai e kaloi fëmijërinë e tij në kështjellë. Nga mosha pesë vjet, Pierre de Ronsard i është besuar një mësuesi privat, ndoshta xhaxhai i tij, Navarre, Jean Ronsard, i cili e paraqiti atë autorëve latine dhe i lë trashëgim atij pas vdekjen e tij (1535-1536) bibliotekën e tij. Babai i tij e nxiti drejtpër karrierës dhe e dërgoi për të studiuar, në tetor 1533, në Kolegjin e Navarre ku ai do të rri jo shumë kohë, vetëm 6 muaj. Vitet e jetës së tij vijojnë kur Madeleine e Francës u martua me Mbretin Jacques V të Skocisë në 1537, Ronsard iu bashkëngjit trupës në shërbim Madeleine dhe në shërbim të Mbretit Jacques. Par vdekjes së saj kaloi tre vjet në Skoci, herë në Londër, herë në Francë e nganjëherë në Flanders. Ishte gjatë kësaj periudhe që ai filloi të tregonte interes e të merrej seriozisht me poezi, i inkurajuar nga Duka Paul, i cili e prezantoi atë me poetë latinë si: Virgili dhe Horaci. Në vitin 1539, ai u kthye në Francë për të shërbyer te Duka i Orleanit. Megjithatë, kjo karrierë diplomatike premtuese ndërpritet papritmas. Një sëmundje, e ndjekur nga një mbingarkesë e gjatë ethsh e lë atë gjysmë të shurdhër. Pierre de Ronsard pastaj vendos të përkushtohet studimit. Një karrierë e re është duke u shqyrtuar përsëri, dhe në mars 1543, Ronsard u hirotonis nga peshkopi i Mans, por mbetet në shërbim të Charles dë Orleans. Babai i tij vdiq në 6 qershor 1544. Ai u rrit si një nga poetët më të mëdhenj francezë të shekullit të gjashtëmbëdhjetë. I quajtur si:”Princi i poetëve dhe poet i princave”, Pierre de Ronsard është një figurë e rëndësishme në literaturën poetike të Rilindjes. Autori i një vepre të madhe që, më shumë se tridhjetë vjet, është fokusuar në dy gjini: Poezi dhe ese të realizuara në kontekstin e luftërave fetare me himne Montaigne pas humbjes së Étienne, ai e nisi Essaisin si “mjetin e komunikimit” të tij dhe se “lexuesi merr nga vendi i mikut të vdekur “. Montaigne u martua me Françoise de la Cassaigne në vitin 1565, ndoshta në një martesë të organizuar interesi. Ajo ishte vajza e mirë dhe mbesa e tregtarëve të Toulouse dhe Bordeaux. Ata kishin gjashtë vajza, por vetëm e lindura e dytë, Léonore, mbijetoi në fëmijëri. Pak dihet për martesën e tyre, pak fjalë që i ikin vetë Montaigne-it – ai shkroi për vajzën e tij Léonor: “Të gjithë fëmijët e mi vdesin në infermieri, por Léonore, vajza jonë e vetme, ka shpëtuar nga kjo fatkeqësi.” 

Kush ishte Montaigne, ai ka lindur në rajonin e Aquitaine të Francës, në pronën e familjes Château de Montaigne, në një qytet tani të quajtur Saint-Michel-de-Montaigne, pranë Bordeaux. Familja ishte shumë e pasur, stërgjyshi i tij, Ramon Felipe Eyquem, kishte bërë një pasuri si një tregtar dhe kishte blerë pasurinë më 1477, duke u bërë kështu Zot i Montaigne. Babai i tij, Pierre Eyquem, Seigneur i Montaigne, ishte një ushtar francez në Itali për një kohë dhe gjithashtu ishte kryebashkiaku i Bordeaux. Megjithëse kishte disa familje që mbanin patronimin “Eyquem” në Guyenne, mendohet se familja e babait të tij ka pasur një farë origjine origjinale Marrano (spanjolle dhe portugeze). Ndërsa nëna e tij, Antoinette López de Villanueva, ishte një konvertim në Protestantizëm. Gjyshi i tij i nënës, Pedro Lopez, nga Zaragoza, ishte nga një familje e pasur Marrano (sefardike hebreje) që ishte konvertuar në katolicizëm. Gjyshja e tij e nënës, Honorette Dupuy, ishte nga një familje katolike në Gascony, Francë. Nëna e tij jetonte në një pjesë të madhe të jetës së Montaigne pranë tij dhe madje e përmend vetëm dy herë në esetë e tij. Megjithatë, marrëdhëniet e Montaigne me babanë e tij shpesh reflektohen dhe diskutohen në esetë e tij. Arsimi i Montaigne filloi në fëmijërinë e hershme dhe ndoqi një plan pedagogjik, që babai i tij kishte zhvilluar dhe nga këshillat e miqve humanistë të së kaluarës. Menjëherë pas lindjes së tij, Montaigne u soll në një vilë të vogël, ku jetoi tre vitet e para të jetës në shoqërinë e vetme të një familjeje fshatare, në mënyrë që, sipas Montaigne plak, “tërheq djalin afër njerëzve, dhe për kushtet e jetës së njerëzve, të cilët kanë nevojë për ndihmën tonë “. Pas këtyre viteve të para spartane, Montaigne u kthye, qëllimi ishte që latinishtja të bëhej gjuha e tij e parë. Edukimi intelektual i Montaigne i ishte caktuar një tutori gjerman (një mjek me emrin Horstan, i cili nuk mund të fliste frëngjisht). Babai i tij punësonte vetëm shërbëtorë që mund të flisnin në latinisht të cilëve iu ishin dhënë gjithashtu urdhra të rrepta për t’i folur gjithmonë djalit në latinisht. Edukimi latin i Montaigne u shoqërua me stimulim të vazhdueshëm intelektual dhe shpirtëror. Ai ishte i familjarizuar me greqishten e vjetër nga një metodë pedagogjike që përdorte më shumë lojëra, biseda dhe ushtrime të meditimit të vetmuar, sesa librat më tradicionalë. Rreth vitit 1539, Montaigne u dërgua për të studiuar në një shkollë prestigjioze me konvikt në Bordeaux, Collège de Guyenne, pastaj nën drejtimin e dijetarit më të madh latinist të epokës, George Buchanan, që ai zotëronte tërë kurrikulën e punoi me të deri në klasën e trembëdhjetë. Më pas ai filloi studimet e tij të drejtësisë në Universitetin e Tuluzës në 1546 dhe i hyri një karriere në sistemin ligjor vendas. Ai ishte këshilltar i Gjykatës së Aides të Périgueux dhe, në 1557, ai u emërua këshilltar i Parlamentit në Bordo (një lloj gjykatë e lartë). Nga 1561 deri në 1563 ai ishte oborrtar në oborrin e Charles IX; ai ishte i pranishëm me mbretin në rrethimin e Rouen (1562). Ai u nderua me Çmimin më të lartë të fisnikërisë franceze, Urdhrin të Shën Michael, diçka për të cilën ai aspiroi që nga rinia e tij. Ndërsa shërbeu në Parlementin e Bordeaux, ai u bë shumë i afërt me poetin humanist Étienne de la Boétie, vdekja e të cilit në vitin 1563 ndikoi thellë në Montaigne. Është sugjeruar nga Donald M. Frame, për hyrjet e tij në Esetë e Plota të Montaigne, të cilat i lëvroi, për shkak të “nevojës së domosdoshme për të komunikuar”. Mendimtarët që eksplorojnë figura të ngjashme me Montaigne e përfshijnë atë në një radhë me; Erasmus, Thomas More dhe Guillaume Budé, të cilët të gjithë punuan rreth pesëdhjetë vjet përpara Montaigne. Shumë nga citatet e Montaigne-së në latinisht janë nga “Adagia” e Erasmus, dhe ato më kritike, të gjitha citimet e tij nga Sokrati. Plutarku mbetet ndoshta influenca më e fortë e Montaigne, në kuptimin e substancës dhe stilit. Citatet e Montaigne nga Plutarku në numrin e eseve janë mbi 500. Kritiku letrar i shekullit të 20-të Erich Auerbach e quajti Montaigne njeriun e parë modern. “Në mesin e të gjithë bashkëkohësve të tij”, shkruan Auerbach ,”ai kishte konceptin më të qartë të problemit të vetë orientimit të njeriut, dmth. Detyrën për ta bërë veten në shtëpi pa pikat fikse të mbështetjes”.


Sigal